140 лет со дня рождения поэта, критика, переводчика, мемуариста Владислава Фелициановича Ходасевича
Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

140 лет со дня рождения поэта, критика, переводчика, мемуариста Владислава Фелициановича Ходасевича


28 мая 2026 года исполнится 140 лет со дня рождения поэта, критика, переводчика, мемуариста Владислава Фелициановича Ходасевича (1886 - 1939).

Родился 28 мая 1886 года в Москве в семье художника. Очень рано почувствовал свое призвание, выбрав литературу главным занятием жизни. Уже в шесть лет сочинил свои первые стихи. В 1904 году окончил гимназию и поступил сначала на юридический факультет Московского университета, затем - на историко-филологический. Впервые напечатался в альманахе "Гриф" в 1905 году.

В 1908 году вышел сборник его стихов "Молодость", в который вошли стихи, посвященные его первой жене, Марине Рындиной. Через 6 лет, зарабатывая на жизнь переводами, рецензиями и фельетонами, Ходасевич выпустил сборник "Счастливый домик", который был доброжелательно встречен читателями и критикой.

В 1914 была опубликована первая работа Ходасевича о Пушкине ("Первый шаг Пушкина"), открывшая целую серию его "Пушкинианы". Исследованием жизни и творчества великого русского поэта Ходасевич занимался всю жизнь.

В 1920 году появилась третья книга стихов Ходасевича - "Путем зерна", выдвинувшая автора в ряд наиболее значительных поэтов своего времени.

В 1922 вышел сборник стихов "Тяжёлая лира", ставший последним, изданным в России. Выехав в 1922 году за границу, поэт находился некоторое время под влиянием М. Горького, который привлек его к совместному редактированию журнала "Беседа".

В 1925 году уехал в Париж, где и оставался до конца жизни. Жил трудно, нуждался, много болел, но работал напряженно и плодотворно. Часто выступал как прозаик, литературовед и мемуарист: "Державин. Биография" (1931), "О Пушкине" и "Некрополь. Воспоминания" (1939) о Брюсове, Белом, близком друге молодых лет поэте Муни, Гумилёве, Сологубе, Есенине, Горьком и других.

В последние годы публиковал в газетах и журналах рецензии, статьи, очерки о выдающихся современниках. Переводил поэзию и прозу польских, французских, армянских и других писателей.

Фотогалерея

Поделитесь:
Наверх ↑