75 лет со дня рождения российского детского поэта, писателя и переводчика Михаила Давидовича Яснова
8 января 2021 года исполнилось 75 лет со дня рождения российского детского поэта, писателя и переводчика Михаила Давидовича Яснова (1946 - 2020).
Первая поэтическая публикация (еще под фамилией Гурвич) состоялась в сборнике стихотворений юных поэтов "Час поэзии" (1965). В конце 1970-х начинают выходить переводные книги Яснова, а также книги стихов для детей.
Первая книга лирики "В ритме прибоя" пролежала в издательстве четырнадцать лет, была опубликована только в 1986 году. Впоследствии появление каждого нового сборника стихотворений Яснова расширяло круг его читателей, многие из которых уже были воспитаны на книгах его детских стихов и переводов. Критика прежде всего обращает внимание на сочетание в его стихах трагизма и самоиронии, культурных ассоциаций и языковой игры.
В 1979 году появилась первая книга Яснова для детей "Лекарство от зевоты". За прошедшие с тех пор годы вышли десятки книг, превратившие его в одного из самых известных и популярных детских поэтов сегодняшней России.
Автор книг: "Лекарство от зевоты" (1979), "Праздник букваря" (1987), "Носомот с бегерогом" (1991), "Щенячья азбука" (1996), "Чудетство" (2009), "В гостях у неба" (2010), "Эрдельтерьер и буква Р" (2011), "Мама, смотри на меня" (2015). Кроме того, составил ряд антологий и сборников детских писателей ХХ века.
Ясновым переведены, составлены, откомментированы многие страницы французской поэтической классики. Как переводчик "взрослой" поэзии он прославился работами над собраниями сочинений Гийома Аполлинера, Жака Превера, Поля Верлена, Жана Кокто и других выдающихся французских поэтов ХХ века. За переводы с французского он неоднократно удостаивался иностранных литературных премий.
Стихи Михаила Яснова переводились на французский, английский, польский, эстонский, латышский, румынский и другие языки. Удостоен премии имени Самуила Маршака за детскую книгу "Праздник букваря" и ордена Золотого Орла "За высоту творческих свершений".