Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Воркшоп "Читать или не читать" "Тихий Дон" и "Унесенные ветром" - люди мира на полях гражданской войны


16 мая в 16:00 в Библиотечно-культурном комплексе им А. В. Молчанова, в рамках программы литературно-театрального фестиваля "Шолохов Lib", состоялся воркшоп "Читать или не читать" на тему: "Тихий Дон" и "Унесенные ветром" - люди мира на полях гражданской войны".

Ведущими-модераторами выступили: писатель-прозаик, член Союза писателей России Анатолий Юрьевич Козлов и журналист, автор стихов (псевдоним Ирина Нэртис), член Правления Союза журналистов СПб и ЛО Ирина Иванова.

Анатолий Козлов в первую очередь поблагодарил организаторов за интересную тему для обсуждения, которая не первый год будоражит умы многих людей. В блогах разгораются настоящие споры, а на страницах сети интернет можно найти массу занимательных текстов о сходстве и различиях двух масштабных романов.

Ирина Иванова предложила писателю и залу порассуждать над вопросом - может ли роман быть национальным проектом и может ли писатель заведомо создавать роман, как национальный проект. Анатолий Козлов уверен, что оба романа написаны по зову сердца, а не по заказу, поэтому говорить о заведомо создаваемом национальном проекте не стоит. Михаил Шолохов и Маргарет Митчелл почти ровесники, да и романы писали почти в одно время. Писатель отметил, что М. Шолохов создавал "Тихий Дон" в революционное время, когда старый мир  был сломан, а новый ещё не построили. Люди были потеряны. Именно в это время М. Шолохов переосмысляет отечественную традицию и возрождает русскую романистику, создавая новаторский роман, который полностью выстраивает в соответствии с классическим каноном. Если говорить о произведении "Унесенные ветром", то оно скорее напоминает огромный рассказ по своей структуре, поскольку в нём нет параллельных сюжетных линий, повествование строится линейно и от лица одной героини, но в этом и есть своеобразный вызов и новаторство М. Митчелл.

Тема гражданской войны на страницах книг великих писателей вызвала острую дискуссию в зале о возможности сравнения данных событий, ведь войны были в разных странах с непохожей культурой, по разным причинам и в разное время. Более того романы писались по-разному. Ирина Иванова отметила, что каждый в книге видит свое и это нормально, когда  столь широкомасштабные романы вызывают споры. Это говорит об их значимости. Маргарет Митчелл сначала писала дома рассказы по воспоминаниям бабушек и дедушек, которые потом стали основой "Унесенных ветром". Михаил Шолохов многое прошёл и видел, он пытался показать войну глазами народа, слом привычной жизни. В дискуссии через онлайн подключение приняли участие 26 городов, среди которых: Воронеж, Самара, Судак, Петрозаводск, Североморск и др.

Совместно с ведущими-модераторами участники воркшопа в режиме реального времени и онлайн активно обсуждали образы главных героев двух романов, их характеры и воплощение литературных образов в фильмах Виктора Флеминга 1939 года и Сергея Герасимова 1957 года.

Писатель Анатолий Козлов не понаслышке знает, как писать исторические романы, из под его пера вышел замечательный роман "Поезд до станции Дно", повествующий о событиях в России с 1905 по 1920-е года. В конце встречи Наталья Клюкина представила традиционный шорт-лист библиографа, в который вошли такие произведения как: "Зимняя дорога" Л. Юзефовича, "Некоторые не попадут в ад" З. Прилепина, "Заххок" В. Медведева, "Север и Юг" Д. Джейкса.

Фотогалерея

Поделитесь:
Наверх ↑