100 лет со дня рождения поэта и переводчика Александра Големба
Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

100 лет со дня рождения поэта и переводчика Александра Големба


6 ноября 2022 исполнится 100 лет со дня рождения поэта и переводчика Александра Големба (1922 - 1979).

Настоящее имя - Александр Соломонович Рапопорт. Родился 6 ноября 1922 года в Харькове.

В 1940 году. поступил в I Харьковский медицинский институт. С ноября 1941 по октябрь 1943 года находился в эвакуации в Ижевске, обучение продолжал в местном медицинском институте.

В 1946 году окончил Первый московский медицинский институт. Работал врачом-лаборантом в Харьковском институте эпидемиологии и микробиологии, Институте пенициллина, Институте неврологии АМН СССР. С мая 1951 по декабрь 1952 года проходил службу в армии. Демобилизован по состоянию здоровья.

С 1953 года занимался исключительно литературной деятельностью. С 21 марта 1957 года - член Союза писателей СССР.

Студентом вступил в литературное объединение при газете "Комсомольская правда" под руководством В. А. Луговского, в дальнейшем совместно с ним выполнил переводы трагедии "Магомет" Вольтера, поэм "Мир-дьявол" Х. де Эспронседы, "Май" К. Г. Махи, "Сталь, рождённая в степи" Т. Жарокова, "Твоя река" Х. Ергалиева, романа в стихах "Сердце Алтая" Д. Абилева.

Псевдоним "Големба" (польск. golęba - голубка) взял по фамилии одного из родственников. Активно публиковался как переводчик поэзии, прозы и драматургии с 1948 года до конца жизни.

У переводов Голембы есть одна общая черта - это почти всегда очень и очень хорошие стихи. Нет нужды выяснять, знал ли он испанский язык, но Рубен Дарио в его переводе просто завораживает, а если и Дарио, и Рембо, и Маркиш обретают в исполнении Голембы нечто общее - это голос самого Голембы. Блистательный переводчик Цвейга и Гофмана, Брехта и Элюара, Верхарна и Галчинского.

Для серии "Жизнь замечательных людей" написал книгу об Антонио Грамши (1968).

Как оригинальный поэт почти не печатался; избранное из его обширного поэтического наследия увидело свет лишь в 2007 году. В московском издательстве "Водолей" вышел сборник его стихотворений "Я человек эпохи Миннезанга". В аннотации к изданию поэт совершенно справедливо отнесен к когорте "младших представителей и продолжателей Серебряного века".

 

Фотогалерея

Поделитесь:
Наверх ↑