120 лет со дня рождения турецкого поэта, прозаика, сценариста, драматурга Назыма Хикмета Рана
Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

120 лет со дня рождения турецкого поэта, прозаика, сценариста, драматурга Назыма Хикмета Рана


20 января 2022 года исполняется 120 лет со дня рождения турецкого поэта, прозаика, сценариста, драматурга Назыма Хикмета Рана (1902 - 1963).

Основоположник турецкой революционной поэзии. Лауреат Международной премии Мира (1950).

Родился в Фессалониках в аристократической семье. Посещал начальную школу Ташмектеп в стамбульском районе Гёзтепе, а впоследствии - Галатасарайский лицей. В 1913 году написал своё первое стихотворение "Плач Родины". В 1917 году начал печататься. В 1918 году Хикмет окончил Военно-морскую академию на Принцевых островах и некоторое время служил офицером на военном крейсере, но в 1920 году был освобождён от службы на флоте по состоянию здоровья.

В 1921 году приехал в Советскую страну, учился в Коммунистическом университете трудящихся Востока. В 1924 году вернулся в Турцию. Сотрудничал в революционных газетах и журналах. В 1927 году снова приехал в Советский Союз.

Первый сборник стихов "Песня пьющих солнце" опубликовал в 1928 в Баку. В 1928 году вернулся в Турцию.

В сборниках стихов "835 строк" (1929), "Варан - 3" (1930), "1 + 1 = 1" (1930) и "Город, потерявший голос" (1931) поэт писал о тяжёлой доле турецкого народа, призывал к борьбе и воспевал революцию. В поэме "Джиоконда и Си-Я-у" (1929), романе в стихах "Почему Бенерджи покончил с собой?" (1932) выступил против колониальной политики империалистов. В пьесах "Череп" (1932), "Дом покойника" (1932), "Забытый человек" (1935) остро поставлен вопрос о судьбе личности в капиталистическом обществе.

За сборник стихов "Телеграмма, поступившая ночью" (1932), где поэт призывал турецких коммунистов быть стойкими в борьбе за демократию, он был осужден на пять лет тюремного заключения (через год освобожден по амнистии). В дальнейшем почти после каждой книги его приговаривали к тюремному заключению.

В сборнике стихов "Портреты" (1935), поэме "Письма к Таранта Бабу" (1935) и публицистической работе "Немецкий фашизм и расовая теория" (1936) он разоблачал фашизм и его турецких сторонников.

В 1936 году вышла последняя опубликованная в Турции при его жизни книга - "Поэма о шейхе Бедреддине Шимавне" и, как приложение к этой книге, брошюра "Национальная гордость" - по сути дела, перевод работы В. И. Ленина "О национальной гордости великороссов".

В 1938 году был осужден на 28 лет заключения. В общей сложности провёл в турецких тюрьмах 17 лет. Творческая деятельность Хикмета продолжилась и в тюрьме: в частности, за решёткой он перевёл "Войну и мир" Льва Толстого, написал цикл стихов "Письма из тюрьмы" и эпопею "Человеческая панорама из моей страны" - поэтическая история XX века, пьесы "Легенда о любви", "Иосиф Прекрасный". В тюрьме он знакомится с молодыми художниками Орханом Кемалем и Ибрахимом Балабаном.

В 1950 году под воздействием мирового общественного мнения турецкое правительство было вынуждено освободить поэта. Едва выйдя из заключения, Хикмет узнал о готовящемся против него заговоре и на рыбацкой лодке ушел в открытое море, где был подобран пароходом, следовавшим в Румынию.

В 1951 году, лишенный турецкого гражданства, прилетел из Бухареста в СССР, который отныне стал его второй родиной. Здесь написаны пьесы "Рассказ о Турции" (1952), "Чудак" (1955), "А был ли Иван Иванович?" (1956).

Назым Хикмте Ран ввёл в турецкую поэзию так называемый свободный стих. Ораторская манера письма и патетичность, присущие его ранним стихам, позднее уступили место глубокой лиричности.

Велико влияние Назыма Хикмета Рана на современную турецкую поэзию, где с его именем связано целое направление.

Стихи турецкому поэту посвятили Андрей Вознесенский, Евгений Евтушенко, азербайджанец Расул Рза, армянин Наири Зарьян, белорусская поэтесса Констанция Буйло, народный поэт Киргизии Аалы Токомбаев. Назым является одним из персонажей романа "Факультет ненужных вещей" Юрия Домбровского и прототипом поэта Тонгора в повести Льва Кассиля "Будьте готовы, ваше высочество!"

Поэзия Хикмета переведена на многие языки мира, пьесы ставятся в театрах Европы, Америки и Азии. Многие стихи Хикмета были положены на музыку композитором Зюльфю Ливанели.

По сценариям Назыма Хикмета Рана в СССР сняты фильмы "Двое из одного квартала" (1957), "Влюблённое облако" (1959), "Мир дому твоему" (1963), "Любовь моя, печаль моя" (1978, по пьесе "Легенда о любви"); поставлен балет "Легенда о любви" (музыка А. Меликова).

Фотогалерея

Поделитесь:
Наверх ↑