160 лет со дня рождения английской писательницы, переводчицы, композитора Этель Лилиан Войнич
11 мая 2024 года исполнится 160 лет со дня рождения английской писательницы, переводчицы, композитора Этель Лилиан Войнич (1864 - 1960).
Этель не знала своего отца Джорджа Буля, так как он умер через полгода после её рождения. Её мать Мэри Эверест была дочерью профессора греческого языка. Мэри была талантливым математиком и преподавателем математики.
Мать в нужде воспитывала пять дочерей. Поэтому когда самая младшая, Этель, достигла восьмилетнего возраста, она отвезла её к брату покойного мужа, работавшему интендантом на шахте. Он был очень религиозным и суровым человеком.
В 1882 году Этель получила небольшое наследство и начала изучать музыку в Берлинской консерватории как пианистка. В Берлине она также посещала лекции славистов в университете.
Приехав в Лондон, она присутствовала на собраниях политических эмигрантов, среди которых был русский революционер-народник Сергей Кравчинский (псевдоним - Степняк). Он много рассказывал ей о своей родине. У Этель возникло желание посетить Российскую империю, которое она осуществила в 1887 году.
Она проработала в России два года как гувернантка и преподавательница музыки и английского языка в семье Веневитиновых в их усадьбе в Воронежской губернии.
В 1902 году вышла замуж за В. Л. Войнича, польско-литовского революционера (позднее - литератора и библиофила), переселившегося в Англию после побега из сибирской ссылки.
Этель Войнич была членом "Общества друзей русской свободы" и "Фонда вольной русской прессы", которые критиковали царский режим России.
Под впечатлением общения с Кравчинским, а также прочитанных биографий великих итальянских патриотов Джузеппе Гарибальди и Джузеппе Мадзини Войнич создала образ и характер героя своей книги - Артура Бертона, Овода. Такой же псевдоним имел знаменитый древнегреческий философ Сократ. В 1897 году книга "Овод" была издана в США и Англии. В следующем году появился её русский перевод в России, где роман имел грандиозный успех. Позже книга была неоднократно переиздана на многих языках.
Значительное место в романе занимает деятельность итальянской подпольной организации "Молодая Италия" в 1830-1840-х годах. После разгрома армии Наполеона вся Италия, которая до этого была включена в Империю, оказалась разделена на несколько отдельных государств и фактически захвачена австрийскими войсками. Пользующийся безусловным авторитетом в Италии глава Римско-католической церкви Папа Римский ориентировал политику на захватчиков. В Италии были сильны патриотические настроения сторонников объединения страны и борьбы за её независимость. В 1833 году, когда начинается действие романа, в разных областях Италии вспыхивали вооруженные восстания. Перед 1848 годом революционная волна охватила уже всю Западную Европу и Италию. В 1846 году Римско-католической церковью во главе с Папой был предпринят ряд либеральных реформ, малая польза которых и обсуждается героями во второй и третьей частях романа.
Трижды - в 1928, 1955 и 1980 годах - вышли фильмы "Овод" по мотивам романа Этель Войнич. Несколько драматургов и режиссёров поставили спектакли и оперы в театрах.
В 1895 году под заглавием "Юмор России" вышел сборник её переводов на английский язык произведений известных русских прозаиков и поэтов: Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова, Ф. М. Достоевского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Г. И. Успенского, В. М. Гаршина, И. Ф. Горбунова, А. Н. Островского и С. М. Степняка.
В 1901 году писательница закончила свой новый роман "Джек Реймонд". В героине другого её романа (1904) "Оливия Лэтам" заметны черты характера самой Этель Войнич.
В 1910 году появилась её книга "Прерванная дружба". Её перевод на русский был озаглавлен "Овод в изгнании".
В 1911 году Войнич перевела на английский шесть лирических поэм Т. Г. Шевченко.
Позже она долгое время ничего не сочиняла и не переводила, предпочитая литературе музыку. Она создала несколько музыкальных произведений, лучшим из которых считала ораторию "Вавилон".
В 1931 году в США, где она поселилась, был издан её перевод коллекции писем польского композитора Ф. Шопена с польского и французского языков на английский.
Весной 1945 года (в возрасте 81 года) она закончила писать своё последнее произведение "Сними обувь твою".
О своей невероятной популярности в СССР, огромных тиражах и экранизациях "Овода" забытая в США Войнич узнала только в это время: её разыскала в США литературовед Евгения Таратута. Ей стали приходить письма от советских читателей, её навещали в Нью-Йорке делегации пионеров, артистов Большого театра, моряков и разных других советских граждан, оказывавшихся по работе в США.
15 декабря 1955 года Секретариат ЦК КПСС обсудил вопрос об Э. Л. Войнич и затем Президиум ЦК КПСС (протокол № 175 от 19.12.1955) утвердил следующее решение:
- Принять предложение секретариата правления СП СССР и Министерства культуры СССР о выплате гонорара проживающей в США писательнице Л. Войнич (Лилиан Этель Буль - так в тексте) в сумме 15 тысяч американских долларов за многочисленные издания в Советском Союзе её романа "Овод".
- Разрешить Министерству культуры СССР передать в дар Л. Войнич копию кинофильма "Овод" на узкой плёнке.
Умерла 27 июля 1960 года в Нью-Йорке.