120 лет со дня рождения поэта, переводчика Николая Заболоцкого
Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

120 лет со дня рождения поэта, переводчика Николая Заболоцкого


7 мая 2023 года исполнится 120 лет со дня рождения поэта, переводчика Николая Алексеевича Заболоцкого (1903 - 1958).

При рождении - Заболотский. Родился недалеко от Казани - на ферме Казанского губернского земства. Его отец, Алексей Агафонович Заболотский - агроном - работал управляющим земской сельскохозяйственной фермой, а мать Лидия Андреевна - сельской учительницей. В третьем классе сельской школы Николай "издавал" свой рукописный журнал и помещал там собственные стихи. С 1913 по 1920 годы он жил в Уржуме Вятской губернии, где учился в реальном училище. Увлекался историей, химией и рисованием.

В ранних стихах поэта смешивались воспоминания и переживания мальчика из деревни, органически связанного с крестьянским трудом и родной природой, впечатления ученической жизни и пёстрые книжные влияния, в том числе господствующей предреволюционной поэзии - символизма и акмеизма.

В 1920 году, окончив реальное училище в Уржуме, он приехал в Москву и поступил на медицинский и историко-филологический факультеты университета. В Петрограде обучался на отделении языка и литературы Пединститута имени Герцена, которое закончил в 1925 году. В следующем году его призвали на военную службу.

Служил он в Ленинграде. В 1927 году уволился в запас. В это же время он участвовал в создании литературной группы ОБЭРИУ. По окончании службы получил место в отделе детской книги ленинградского ОГИЗа, которым руководил С. Маршак.

Демобилизовавшись, поэт попал в обстановку последних лет НЭПа, сатирическое изображение которой стало темой стихов раннего периода, составивших его первую поэтическую книгу - "Столбцы". В 1929 году она вышла в свет в Ленинграде и сразу вызвала литературный скандал.

Заболоцкий создал многомерные стихи. И первое их измерение - острый гротеск и сатира на мещанский быт и повседневность, растворяющие в себе личность. Другая грань "Столбцов", их эстетическое восприятие, требует специальной подготовленности читателя.

Заболоцкий сплёл художественно-интеллектуальную ткань - пародию. В его ранней лирике изменяется функция пародии, исчезают её сатирические и полемические компоненты.

Через все его стихотворения пролегает путь напряжённого вживания индивидуального сознания в загадочный мир бытия, который неизмеримо шире и богаче созданных людьми рассудочных конструкций.

На этом пути поэт-философ претерпевает существенную эволюцию, в ходе которой можно выделить три диалектические стадии: 1926-1933, 1932-1945, 1946-1958 годы.

В 1931 году Заболоцкий познакомился с работами Циолковского, которые произвели на него неизгладимое впечатление. Циолковский отстаивал идею разнообразия форм жизни во Вселенной, явился первым теоретиком и пропагандистом освоения человеком космического пространства.

Сборник "Стихотворения. 1926-32", уже набранный в типографии, не был подписан в печать. Публикация новой поэмы "Торжество земледелия", написанной в какой-то степени под впечатлением "Ладомира" Велимира Хлебникова (1933), вызвала новую волну травли Заболоцкого. Угрожающие обвинения в критических статьях (формализм, мистика, примитивизм, физиологизм, идеализм) всё более убеждали поэта, что ему не дадут утвердиться в поэзии со своим собственным, оригинальным направлением.

Это породило у него разочарование и творческий спад во второй половине 1933 года, 1934, 1935 годах. Средства к существованию давала работа в детской литературе - в 1930-х годах он сотрудничал с журналами "Ёж" и "Чиж", которые курировал Самуил Маршак, писал стихи и прозу для детей (в том числе пересказал для детей "Гаргантюа и Пантагрюэля" Франсуа Рабле (1936)).

Постепенно положение Заболоцкого в литературных кругах Ленинграда укреплялось. Многие стихи этого периода получили одобрительные отзывы, а в 1937 году вышла его книга, включающая в себя семнадцать стихотворений ("Вторая книга").

На рабочем столе Заболоцкого лежали начатые поэтическое переложение древнерусской поэмы "Слово о полку Игореве" и своя поэма "Осада Козельска", стихотворения и переводы с грузинского.

19 марта 1938 года Заболоцкий был арестован и затем осуждён по делу об антисоветской пропаганде. В качестве обвинительного материала в его деле фигурировали злопыхательские критические статьи и клеветническая обзорная "рецензия", тенденциозно искажавшая существо и идейную направленность его творчества.

От смертной казни его спасло то, что на допросах Н. А. Заболоцкий не признал обвинения в создании контрреволюционной организации.

Срок он отбывал с февраля 1939 года до мая 1943 года в системе Востоклага в районе Комсомольска-на-Амуре, затем в системе Алтайлага в Кулундинских степях. Частичное представление о его лагерной жизни даёт подготовленная им подборка "Сто писем 1938-44 годов", выдержки из писем к жене и детям.

С марта 1944 года после освобождения из лагеря жил в Караганде. Там он закончил переложение "Слова о полку Игореве" (начатое в 1937), ставшее лучшим в ряду опытов многих русских поэтов. Это помогло ему в 1946 году добиться разрешения жить в Москве. Снимал жильё в писательском посёлке Переделкино.

В 1946 году Заболоцкого восстановили в Союзе писателей. Начался новый московский период его творчества.

Период возвращения к поэзии был не только радостным, но и трудным. В написанных тогда стихотворениях "Слепой" и "Гроза" звучит тема творчества и вдохновения. Большинство стихотворений 1946-1948 годов получили высокую оценку сегодняшних историков литературы. Именно в этот период было написано "В этой роще берёзовой". В 1948 году выходит третий сборник стихов поэта.

В 1949-1952 годах, годах крайнего ужесточения идеологического гнёта, творческий подъём, проявившийся в первые годы после возвращения, сменился творческим спадом и почти полным переключением на художественные переводы.

На новые веяния в жизни страны он откликнулся стихотворениями "Где-то в поле возле Магадана", "Противостояние Марса", "Казбек". За последние три года жизни Заболоцкий создал около половины всех произведений московского периода. Некоторые из них появились в печати. В 1957 году вышел четвёртый, наиболее полный его прижизненный сборник стихотворений.

В 1955 году у Заболоцкого случился первый инфаркт, в 1958 году - второй, а 14 октября 1958 года он умер.

После его смерти его поэзия стала широко издаваться, переводиться на иностранные языки, изучаться литературоведами.

Перу Заболоцкого принадлежит перевод поэмы Ш. Руставели "Витязь в тигровой шкуре" (1957 - последняя редакция перевода), кроме того, в 1930 году была издана также адаптированная для юношества версия перевода "Витязя в тигровой шкуре", сделанная Николаем Заболоцким.

Переводил также итальянского поэта Умберто Саба.

Николай Заболоцкий был реабилитирован посмертно 24 апреля 1963 года по заявлению жены.

Фотогалерея

Поделитесь:
Наверх ↑